1. 研究目的与意义
民以食为天,饮食文化因地而异。“精进料理”起源于禅宗,是日本饮食文化中的重要组成部分,是传统文化的重要保留形式。它有着自己独特的烹调方式和思想内涵,厨师特别注意“因果关系”的“因”,因此特别注意烹饪的每一个细节,充分利用食材,尽量减少浪费。他们尊崇自然,在烹调过程中始终对食材保持敬意,体现出禅宗饮食文化思想的精髓。
在国外,水岛裕(2008)的《饮食生活史与宗教(11):素菜》中介绍,“如果要在佛教传入时寻求素菜的起源的话,奈良时代是存在的,但原本日本动物性食品就不足,即使不是佛教徒,也可以想象是一种精进的饮食生活”。据丸山悦子和长谷川千鹤(2003)的《在结解料理中看到的素菜》中记载,“大概是因为这样的佛教用语作为一般用语被使用,所以从平安时代开始结解料理了”,提出结解料理很可能是日本最古老的素菜。
在我国,林文深的《从素食到蔬菜——台湾当代素食文化的形式与演绎》中,分析了台湾的佛教、道教、民间信仰涉及时代的变迁和场所的转移。在张玉秀的《宗教与环保——台湾佛教素食的理论与实践结合》中,指出了精进料理对于素食的限制少了五辛的禁忌。值得注意的是,这股新潮流论述并不是以压倒性的姿态取代了宗教素食,而是与其形成了相当有趣的调和作用。
2. 研究内容与预期目标
布施僧侣时,用蔬菜、豆类、谷类这些食材调理而成的料理称之为精进料理。从日语「精進料理」这几个字来看,有着「以不含肉类的疏菜为中心的料理」这样的意思。但值得注意的是,精进料理在日本人眼中虽然是不含肉的食物,但是这和中国人眼中单纯不放肉的料理有着很大的不同。
论文第一部分,论述日本禅宗精进料理的起源、发展和变化。在历史上,日本深受中国传统文化的影响,体现在饮食方面,禅宗的精进料理便是其中之一。
论文第二部分,明确食用素食的缘由,宗教信仰、健康志向,抑或是服丧需要等。日本人在禅宗思想的影响下,精进料理在繁复的敬佛、理事、待客中,逐渐演变为一种特定的饮食模式,深入分析其形成原因,有助于理解其所体现出的传统饮食文化思想的精髓。
3. 研究方法与步骤
研究方法:
本文将主要采用文献研究法,并加上描述性研究法和个案分析法。 研究步骤:
1-8周:清楚把握文章主题,明确需要论证的内容并对参考文献进行分析,收集有用材料,完成开题报告;
4. 参考文献
[1] 水上勉.精進百撰[M].岩波書店,2001:60-73.
[2] 高梨尚之.永平寺の心と精進料理[M].学習研究社出版社,2004:72-85.
[3] 山本征治.日本料理[M].高橋書店,2012:64-87.
5. 工作计划
1 | 第八学期 1- 6 周: | 论文开题,写出开题报告(拟写论文提纲),交指导教师审定签字。
|
2 | 7-13 周: | 在教师指导之下撰写论文 [10 周:交一稿; 13 周:交二稿]。 |
3 | 14-15 周: | 论文最后定稿,装订、上交。 |
4 | 16 周或 17 周: | 论文答辩(具体时间另行通知)。 |
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 村上龍の作品における国家危機意識の研究――『半島を出よ』と『オールド#12539;テロリスト』を中心に/村上龙作品中的国家危机意识研究——以《来自半岛》和《老年恐怖分子》为中心开题报告
- 現代文学における「姨捨」—井上靖『姨捨』と柳田国男『親棄山』比較研究/现代文学中的“姨捨”——井上靖《姨捨》和柳田国男《亲弃山》比较研究开题报告
- 日本プロレタリア文学における「海洋文学」——葉山嘉樹『海に生くる人々』と小林多喜二『蟹工船』を中心に/日本无产阶级文学中的“海洋文学”——以叶山嘉树《生活在海上的人们》和小林多喜二《蟹工船》为中心开题报告
- 差別の視点からみる日本「ゆとり教育」の問題点と教訓ーードラマ『ゆとりですがなにか』を例に/差别视角下日本“宽松教育”的问题及启示——以电视剧《宽松世代又如何》为例开题报告
- 山田宗樹『嫌われ松子の一生』からみる松子の女性意識/山田宗树《被嫌弃松子的一生》看松子的女性意识开题报告
- コロナ文学からみる日本人のアイデンティティ再構築——掌編小説集『Day#160;to#160;Day』を例に/从新冠文学看日本人的身份重构——以掌篇小说集《Day#160;to#160;Day》为例开题报告
- 从日语的不满表达探究对话者关系 日本語の不満表現から対話者との親疎関係を探る开题报告
- 日本語能力試験における流行語より日本社会の発展に関する研究ー2007から2020までのN1を例に 从日语能力考试中的流行语看日本社会发展—以2007到2020的N1考试为例开题报告
- 论中国“双减”背景下的教育焦虑—以日本“宽松教育”为对照 中国の「双減政策」を背景とした教育不安についての研究ー日本の「ゆとり教育 」を 対照に开题报告
- 各益化翻译法在硬新闻中的翻译优势 ハードニュースから見る各益化翻訳法の優勢开题报告