The Impact of Ideology on Lexical Choices in Literary Translation:A case study of A Thousand Splendid Suns开题报告

 2022-12-20 10:30:41

1. 研究目的与意义

《灿烂千阳》的创作背景建立在阿富汗时期,由于女性地位的低以及女人公不被接受的社会地位,作者通过细腻的手法包括心理描写、环境描写等描写女主人公的父母,母亲的自卑及怨恨,父亲的无能为力等因素来衬托女主人公幼年时期痛苦的遭遇,维系全文的情节发展。

在国内女性主义成为翻译家研究的重头,在国外也同样。

《灿烂千阳》中女主人公玛丽雅姆从出生就不被世人接受,当时情况下低下的身份以及母亲的影响使她一直都很自卑,包括后期母亲的悲惨离世、父亲要求她嫁给不喜欢的人,导致她对自由、对权利的渴望油然而生,心存女性不能就这样悲剧下去。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容与预期目标

摘要:本论文以分析在意识形态下词汇的选择对于翻译《灿烂千阳》这部著作的影响为主线,从译者对原著中涉及到阿富汗女性地位用词的翻译,来研究主人公心理、动作描写等词汇的选择的意义。

通过研究翻译时所采用的音译和直译等方法来论证当代时期下女性主义的意识形态对于词汇选择的影响,从而将女性主义翻译的特色彰显出来。

关键词:思想意识词汇选择文学翻译 女性主义引言:介绍课题背景、研究内容和意义等1.介绍1.1 《灿烂千阳》以及作者简介2.《灿烂千阳》中体现的女性的地位及影响2.1 女性主义的介绍以及想法2.2《灿烂千阳》中涉及到的女性主义思想的研究以及认知度2.3 介绍小说所描写的阿富汗国境内女性的地位以及社会认知2.4介绍小说刻画的女人公的地位2.4.1家庭的影响2.4.2 个人的遭遇2.4.3 自身的认识以及思想形态2.4.4 故事结局3.《灿烂千阳》中主人公自身女性意识的觉醒3.1 对母亲的同情,对父亲由顺从到抗争3.2 对自我意识的追求4.译者对于译作的词汇选择及思想体现4.1词汇在心理描写、语言描写、环境描写等方面的体现4.2词汇选择所表达的意识形态4.3总结

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究方法与步骤

研究方法:通过中国知网、维基百科、国家图书馆、网络资料库等中国权威数据库统计相关研究论文。阅读其摘要,通过反复研究与大量阅读英汉翻译的进行研究。以独特的视角研究小说中的人物特征,了解小说人物特征和所处时代的女性地位。

步骤:

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

[1]王友琴 .论意识形态对文学翻译的影响[D] 上海外国语大学,2007(05)[2]翟羽琛.胡赛尼小说的叙事艺术 [D] 天津师范大学,2016(03)[3]陈洁.女性主义翻译及其在中国语境下发展的可行性 [D] 广东外语外贸大学,2006(04)[4]胡艳.女性主义视角下的翻译研究 [D] 上海外国语大学,2009(05)[5]何煦.中西文化比较视野下的生态女性主义研究 [D] 南京理工大学, 2007(06a)[6]胡传荣.国际关系的女性主义观照:权力、冲突与发展问题的社会性别分析 [D] 上海外国语大学,2007(06)[7]刘建刚.语用选择与等效翻译 [D] 上海外国语大学,2007(05)[8]高小蕊. 英语搭配汉译的词汇语用学研究[H] 河北大学,2012(05)[9]苏云婷.女性主义视角下的世界秩序研究[D] 吉林大学,2007(04)[10]杨彦清.对胡赛尼的《灿烂千阳》的女性主义解读[J] 渭南师范学院学报,2011(07)

5. 工作计划

1、 第七学期10-11周论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
2、 15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
3、 第八学期1-4周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。